<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>明青アカデミー &#187;  &#187; Tag &#187; 京王動物園線</title>
	<atom:link href="http://meisei.stnt.net/tag/%e4%ba%ac%e7%8e%8b%e5%8b%95%e7%89%a9%e5%9c%92%e7%b7%9a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meisei.stnt.net</link>
	<description>圧倒的な多読で受験だけで終わらない英語力を！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Dec 2014 07:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 261　多摩動物公園　英語塾/英語教室</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-261/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-261/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 21:01:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300]]></category>
		<category><![CDATA[京王動物園線]]></category>
		<category><![CDATA[多摩モノレール]]></category>
		<category><![CDATA[多摩動物公園]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=2452</guid>
		<description><![CDATA[【 creep along 】 【意味】 こっそり動く 【例文】 In Tamadobutsukoen I saw a snake creeping along the tree. （多摩動物公園で蛇が木の周りをこっそり... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-261/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-284/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 284　テレコムセンター　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 284　テレコムセンター　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-262/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 262　多磨霊園　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 262　多磨霊園　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-278/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 278　月島　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 278　月島　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 creep along 】</p>
<p>【意味】</p>
<p>こっそり動く</p>
<p>【例文】<br />
In Tamadobutsukoen I saw a snake creeping along the tree.<br />
（多摩動物公園で蛇が木の周りをこっそり動いているのをみた。）</p>
<p>I needed to creep along in kitchen to have some snack.<br />
（おやつを手に入れるためにキッチンをこっそり動かなくてはならない。）</p>
<p>Jimmy saw his friend creeping along in his room.<br />
（ジミーは友人が部屋でこっそり動いているのをみた。）</p>
<p>【補足】</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-284/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 284　テレコムセンター　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 284　テレコムセンター　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-262/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 262　多磨霊園　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 262　多磨霊園　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-278/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 278　月島　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 278　月島　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-261/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 239　高幡不動　英語塾/英語教室</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-239/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-239/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Mar 2013 21:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300]]></category>
		<category><![CDATA[京王動物園線]]></category>
		<category><![CDATA[京王線]]></category>
		<category><![CDATA[多摩モノレール]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>
		<category><![CDATA[高幡不動]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=2389</guid>
		<description><![CDATA[【 be supposed to do 】 【意味】 する必要がある 【例文】 What am I supposed to do in Takahatahudo? （高幡不動で何をすればいい？） He was suppo... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-239/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%b5%85%e8%8d%89%e3%81%ab%e3%81%84%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0/" rel="bookmark" title="浅草にいないの？　英語塾/英語教室　イディオム例文26">浅草にいないの？　英語塾/英語教室　イディオム例文26 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%bd%bc%e3%81%ae%e5%8d%97%e7%a0%82%e7%94%ba%e3%81%ae%e5%ae%b6%e3%81%a7%e3%81%af%e9%9d%b4%e3%82%92%e8%84%b1%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%ad%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99/" rel="bookmark" title="彼の南砂町の家では靴を脱いでね　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題134">彼の南砂町の家では靴を脱いでね　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題134 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-164/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 164　白糸台　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 164　白糸台　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 be supposed to do 】</p>
<p>【意味】</p>
<p>する必要がある</p>
<p>【例文】<br />
What am I supposed to do in Takahatahudo?<br />
（高幡不動で何をすればいい？）</p>
<p>He was supposed to step down from the power but he changed his mind.<br />
（彼は権力から遠ざかるはずだったが考えを変えた。）</p>
<p>Jimmy is supposed to show up in no time.<br />
（ジミーはまもなく来る予定である。）</p>
<p>【補足】</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%b5%85%e8%8d%89%e3%81%ab%e3%81%84%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%ae%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0/" rel="bookmark" title="浅草にいないの？　英語塾/英語教室　イディオム例文26">浅草にいないの？　英語塾/英語教室　イディオム例文26 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%bd%bc%e3%81%ae%e5%8d%97%e7%a0%82%e7%94%ba%e3%81%ae%e5%ae%b6%e3%81%a7%e3%81%af%e9%9d%b4%e3%82%92%e8%84%b1%e3%81%84%e3%81%a7%e3%81%ad%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99/" rel="bookmark" title="彼の南砂町の家では靴を脱いでね　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題134">彼の南砂町の家では靴を脱いでね　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題134 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-164/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 164　白糸台　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 164　白糸台　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-239/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
