<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>明青アカデミー &#187;  &#187; Tag &#187; 地下鉄成増</title>
	<atom:link href="http://meisei.stnt.net/tag/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e6%88%90%e5%a2%97/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meisei.stnt.net</link>
	<description>圧倒的な多読で受験だけで終わらない英語力を！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Dec 2014 07:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 271　地下鉄成増　英語塾/英語教室</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-271/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-271/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 21:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300]]></category>
		<category><![CDATA[副都心線]]></category>
		<category><![CDATA[地下鉄成増]]></category>
		<category><![CDATA[有楽町線]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=2474</guid>
		<description><![CDATA[【 relative to 】 【意味】 関連のある 【例文】 The loss is relative to the activity in Chikatetsunarimasu. （損失は地下鉄成増での行動と関係して... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-271/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-64/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 64 清瀬　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 64 清瀬　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-182/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 182　新柴又　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 182　新柴又　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-209/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 209　成城学園前　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 209　成城学園前　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 relative to 】</p>
<p>【意味】</p>
<p>関連のある</p>
<p>【例文】<br />
The loss is relative to the activity in Chikatetsunarimasu.<br />
（損失は地下鉄成増での行動と関係している。）</p>
<p>He is no longer relative to the operation.<br />
（彼はもう作戦とは関係のない人間である。）</p>
<p>Jimmy is somehow relative to the incident.<br />
（ジミーは事故とある意味関係がある。）</p>
<p>【補足】</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-64/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 64 清瀬　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 64 清瀬　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-182/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 182　新柴又　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 182　新柴又　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-209/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 209　成城学園前　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 209　成城学園前　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-271/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>地下鉄成増の誕生日パーティー　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策1</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e6%88%90%e5%a2%97%e3%81%ae%e8%aa%95%e7%94%9f%e6%97%a5%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e6%88%90%e5%a2%97%e3%81%ae%e8%aa%95%e7%94%9f%e6%97%a5%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2012 04:39:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[センター試験対話補充対策問題]]></category>
		<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[センター試験]]></category>
		<category><![CDATA[地下鉄成増]]></category>
		<category><![CDATA[大学受験]]></category>
		<category><![CDATA[東京メトロ有楽町線]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=770</guid>
		<description><![CDATA[次の対話の空欄に入れるものに最も適当なものを、①〜④のうちから1つ選べ A: I&#8217;m having difficulty trying to decide what to give Yuji at his b... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e6%88%90%e5%a2%97%e3%81%ae%e8%aa%95%e7%94%9f%e6%97%a5%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e8%b5%a4%e5%a1%9a%e3%81%ae%e9%a7%85%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%82%8b%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%a0%e3%81%ab%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1/" rel="bookmark" title="地下鉄赤塚の駅に行っているあいだに　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策2">地下鉄赤塚の駅に行っているあいだに　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策2 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e4%b8%a1%e5%9b%bd%e3%81%ae%e5%9b%b3%e6%9b%b8%e9%a4%a8%e3%81%af%e3%81%a9%e3%81%93%e3%81%a7%e3%81%99%e3%81%8b%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80/" rel="bookmark" title="両国の図書館はどこですか？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題6">両国の図書館はどこですか？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題6 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e3%83%93%e3%83%ab%e3%81%af%e9%8c%a6%e7%b3%b8%e7%94%ba%e3%81%ab%e6%9d%a5%e3%82%8b%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="ビルは錦糸町に来る？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題7">ビルは錦糸町に来る？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題7 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>次の対話の空欄に入れるものに最も適当なものを、①〜④のうちから1つ選べ</p>
<p>A: I&#8217;m having difficulty trying to decide what to give Yuji at his birthday party in Chikatetsunarimasu.</p>
<p>B: (     )</p>
<p>A: Then, that&#8217;s something I should avoid getting.</p>
<p>① Don&#8217;t you have any idea?</p>
<p>② I&#8217;ve bought him a record.</p>
<p>③ That&#8217;s too bad.</p>
<p>④ When is his birthday?</p>
<p>【解説】</p>
<p>対話補充の問題では問題文と選択肢の意味をしっかりとって文脈で回答します。</p>
<p>問題文の日本語訳は次のとおりです。</p>
<p>A: 地下鉄成増の誕生日パーティーで雄二になにをあげるか決めかねているんだ。</p>
<p>B:</p>
<p>A: それじゃあ、それは避けたほうがいいね。</p>
<p>一方選択肢の意味は以下のとおりです。</p>
<p>① なにか考えはないの？</p>
<p>② おれはレコードかったよ。</p>
<p>③ それは困ったな。</p>
<p>④ 彼の誕生日はいつだっけ？</p>
<p>空欄を受けて、Aが「それじゃあ、それは避けたほうがいいね。」といっているので、Bは何をあげるのか、具体的なプレゼントを言ったのだとわかります。したがって正解は②です。</p>
<p>have &lt;抽象名詞&gt; ~ing 「〜するのは&#8230;だ」</p>
<p>what to do　「〜すべきもの、何を〜すべきか」</p>
<p>などは重要な表現ですから覚えておくとよいでしょう。</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e8%b5%a4%e5%a1%9a%e3%81%ae%e9%a7%85%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%84%e3%82%8b%e3%81%82%e3%81%84%e3%81%a0%e3%81%ab%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1/" rel="bookmark" title="地下鉄赤塚の駅に行っているあいだに　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策2">地下鉄赤塚の駅に行っているあいだに　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策2 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e4%b8%a1%e5%9b%bd%e3%81%ae%e5%9b%b3%e6%9b%b8%e9%a4%a8%e3%81%af%e3%81%a9%e3%81%93%e3%81%a7%e3%81%99%e3%81%8b%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80/" rel="bookmark" title="両国の図書館はどこですか？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題6">両国の図書館はどこですか？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題6 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e3%83%93%e3%83%ab%e3%81%af%e9%8c%a6%e7%b3%b8%e7%94%ba%e3%81%ab%e6%9d%a5%e3%82%8b%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="ビルは錦糸町に来る？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題7">ビルは錦糸町に来る？　英語塾/英語教室のセンター試験対話補充対策問題7 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%9c%b0%e4%b8%8b%e9%89%84%e6%88%90%e5%a2%97%e3%81%ae%e8%aa%95%e7%94%9f%e6%97%a5%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
