<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>明青アカデミー &#187;  &#187; Tag &#187; 水道橋</title>
	<atom:link href="http://meisei.stnt.net/tag/%e6%b0%b4%e9%81%93%e6%a9%8b/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meisei.stnt.net</link>
	<description>圧倒的な多読で受験だけで終わらない英語力を！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Dec 2014 07:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 202　水道橋　英語塾/英語教室</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-202/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-202/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Mar 2013 21:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300]]></category>
		<category><![CDATA[中央線]]></category>
		<category><![CDATA[水道橋]]></category>
		<category><![CDATA[総武線]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>
		<category><![CDATA[都営三田線]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=2281</guid>
		<description><![CDATA[【 in theory 】 【意味】 理論上は 【例文】 In theory you cannot catch the train in Suidobashi if you follow the time schedul... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-202/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-203/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 203　末広町　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 203　末広町　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/slep%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a017%e3%80%80%e7%a8%b2%e5%9f%8e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/" rel="bookmark" title="Slepに役立つイディオム17　稲城　英語塾/英語教室">Slepに役立つイディオム17　稲城　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%b0%8f%e5%b2%a9%e9%a7%85%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8f%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="新小岩駅に行く？　英語塾/英語教室　センター試験対話文対策問題9">新小岩駅に行く？　英語塾/英語教室　センター試験対話文対策問題9 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 in theory 】</p>
<p>【意味】</p>
<p>理論上は</p>
<p>【例文】<br />
In theory you cannot catch the train in Suidobashi if you follow the time schedule.<br />
（その時間では理論上水道橋で電車にのることはできない。）</p>
<p>He always chooses the plan B in theory.<br />
（彼は理論上いつもプランBを選ぶ。）</p>
<p>Jimmy thought in theory he was clean.<br />
（ジミーは理論上自身が潔癖であると考えた。）</p>
<p>【補足】</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-203/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 203　末広町　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 203　末広町　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/slep%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a017%e3%80%80%e7%a8%b2%e5%9f%8e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4/" rel="bookmark" title="Slepに役立つイディオム17　稲城　英語塾/英語教室">Slepに役立つイディオム17　稲城　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%b0%8f%e5%b2%a9%e9%a7%85%e3%81%ab%e8%a1%8c%e3%81%8f%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="新小岩駅に行く？　英語塾/英語教室　センター試験対話文対策問題9">新小岩駅に行く？　英語塾/英語教室　センター試験対話文対策問題9 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
