<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>明青アカデミー &#187;  &#187; Tag &#187; 新大塚</title>
	<atom:link href="http://meisei.stnt.net/tag/%e6%96%b0%e5%a4%a7%e5%a1%9a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meisei.stnt.net</link>
	<description>圧倒的な多読で受験だけで終わらない英語力を！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Dec 2014 07:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 171　新大塚　英語塾/英語教室</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-171/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-171/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Mar 2013 02:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300]]></category>
		<category><![CDATA[丸ノ内線]]></category>
		<category><![CDATA[新大塚]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=2194</guid>
		<description><![CDATA[【 for now 】 【意味】 今のところ 【例文】 Let&#8217;s stay at Shinotsuka for now. （今のところは新大塚にいることにしよう。） For now I will take ... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-171/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-141/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 141　信濃町　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 141　信濃町　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-280/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 280　築地市場　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 280　築地市場　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-143/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 143　東雲　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 143　東雲　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 for now 】</p>
<p>【意味】</p>
<p>今のところ</p>
<p>【例文】<br />
Let&#8217;s stay at Shinotsuka for now.<br />
（今のところは新大塚にいることにしよう。）</p>
<p>For now I will take in charge of the group.<br />
（とりあえず私がグループの責任者となる。）</p>
<p>Jimmy kept silent for now to see how the things would go.<br />
（ジミーは状況の推移を見守るために、今のところは黙っていることにした。）</p>
<p>【補足】</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-141/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 141　信濃町　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 141　信濃町　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-280/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 280　築地市場　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 280　築地市場　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-143/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 143　東雲　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 143　東雲　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-171/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新大塚最速の英語　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題109</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%a4%a7%e5%a1%9a%e6%9c%80%e9%80%9f%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%a4%a7%e5%a1%9a%e6%9c%80%e9%80%9f%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2012 05:17:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[センター試験語彙、文法対策問題]]></category>
		<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[センター試験]]></category>
		<category><![CDATA[丸ノ内線]]></category>
		<category><![CDATA[大学受験]]></category>
		<category><![CDATA[新大塚]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=623</guid>
		<description><![CDATA[【問題】 空欄に最も適当なものを下の①〜④のうちから一つずつ選びなさい。 Kate who works for a language school in Shinotsuka speaks English so fast... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%a4%a7%e5%a1%9a%e6%9c%80%e9%80%9f%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%8e%8b%e5%ad%90%e3%81%ae%e3%81%8a%e5%8c%bb%e8%80%85%e3%81%95%e3%82%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="王子のお医者さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題96">王子のお医者さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題96 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="綾瀬のウルフさんは？　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題73">綾瀬のウルフさんは？　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題73 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e4%b8%89%e3%83%8e%e8%bc%aa%e3%81%ae%e5%a4%aa%e9%83%8e%e3%81%95%e3%82%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="三ノ輪の太郎さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題56">三ノ輪の太郎さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題56 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【問題】<br />
空欄に最も適当なものを下の①〜④のうちから一つずつ選びなさい。</p>
<p>Kate who works for a language school in Shinotsuka speaks English so fast. I&#8217;ve never heard English ( ) so quickly.</p>
<p>① speak ② speaking ③ spoken ④ to speak</p>
<p>【解説】<br />
分詞の問題です。<br />
分詞は動詞を形容詞として使う文法項目で、重要文法の一つです。<br />
この問題ではEnglishは話すのか、話されるのかが判断の基準です。言葉は「話される」のでここは③のspokenという過去分詞形が正解です。</p>
<p>大学受験を真剣に考えるのなら分詞の基礎についてはしっかりと勉強してください。</p>
<p>分詞を理解する上で「現在分詞」「過去分詞」「分詞構文」の三つをしっかり理解しましょう</p>
<p><a href="http://meisei.stnt.net/movies/2012/07/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%EF%BC%9A%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E5%88%86%E8%A9%9E/">現在分詞について</a></p>
<p><a href="http://meisei.stnt.net/movies/2012/07/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%EF%BC%9A%E9%81%8E%E5%8E%BB%E5%88%86%E8%A9%9E/">過去分詞について</a></p>
<p><a href="http://meisei.stnt.net/movies/2012/07/%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95%EF%BC%9A%E5%88%86%E8%A9%9E%E6%A7%8B%E6%96%87/">分詞構文について</a></p>
<p>【訳文】</p>
<p>新大塚の語学学校で働くケイトは英語をとても早く話す。私はあんなに早くはなされる英語を聞いたことがない。</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%8e%8b%e5%ad%90%e3%81%ae%e3%81%8a%e5%8c%bb%e8%80%85%e3%81%95%e3%82%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="王子のお医者さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題96">王子のお医者さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題96 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="綾瀬のウルフさんは？　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題73">綾瀬のウルフさんは？　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題73 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e4%b8%89%e3%83%8e%e8%bc%aa%e3%81%ae%e5%a4%aa%e9%83%8e%e3%81%95%e3%82%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/" rel="bookmark" title="三ノ輪の太郎さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題56">三ノ輪の太郎さん　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題56 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e6%96%b0%e5%a4%a7%e5%a1%9a%e6%9c%80%e9%80%9f%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e8%a9%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
