<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>明青アカデミー &#187;  &#187; Tag &#187; 綾瀬</title>
	<atom:link href="http://meisei.stnt.net/tag/%e7%b6%be%e7%80%ac/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://meisei.stnt.net</link>
	<description>圧倒的な多読で受験だけで終わらない英語力を！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Dec 2014 07:49:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.41</generator>
	<item>
		<title>綾瀬から帰ってきたよ、父ちゃん！　英語塾/英語教室　イディオム例文30</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%8b%e3%82%89%e5%b8%b0%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%82%88%e3%80%81%e7%88%b6%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93%ef%bc%81%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%8b%e3%82%89%e5%b8%b0%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%82%88%e3%80%81%e7%88%b6%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93%ef%bc%81%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 06:48:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[SLEPに役立つイディオム例文]]></category>
		<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[by myself]]></category>
		<category><![CDATA[for myself]]></category>
		<category><![CDATA[of myself]]></category>
		<category><![CDATA[千代田線]]></category>
		<category><![CDATA[常磐線]]></category>
		<category><![CDATA[綾瀬]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=1003</guid>
		<description><![CDATA[【 by oneself 】 【意味】 独力で 【例文】 Dad! I came home from Ayase by myself! （父ちゃん！綾瀬から一人で帰ってきたよ！） You have to think by... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%8b%e3%82%89%e5%b8%b0%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%82%88%e3%80%81%e7%88%b6%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93%ef%bc%81%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/toefl-junior%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a038%e3%80%80%e4%b8%8a%e7%9f%b3%e7%a5%9e%e4%ba%95%e3%81%ae%e7%b5%8c%e9%a8%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e/" rel="bookmark" title="Toefl juniorに役立つイディオム38　上石神井の経験　英語塾/英語教室">Toefl juniorに役立つイディオム38　上石神井の経験　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-213/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 213　西武新宿　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 213　西武新宿　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-219/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 219　千川　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 219　千川　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【 by oneself 】</p>
<p>【意味】<br />
独力で<br />
【例文】<br />
Dad! I came home from Ayase by myself!<br />
（父ちゃん！綾瀬から一人で帰ってきたよ！）</p>
<p>You have to think by yourself.<br />
（自分で考えなきゃ！）</p>
<p>I decided what I want to be by oneself<br />
自分で自分が将来何になりたいかを決定しました。</p>
<p>【補足】</p>
<p>by myself(1)ひとりだけで (2)独力で、自分で<br />
for myself(1)自分のために (2)自ら、自分で</p>
<p>【 by myself　】<br />
by myselfは、単に「動作の主体」がその文の主語と同じであることを強調しています。</p>
<p>【for myself】<br />
その動作によってその文の主語自身が利益を受けるということをあらわしています。</p>
<p>【つまり】<br />
おなじ「ひとりで」でもby myselfは単に「単独で行動すること」を意味しますがfor myselfには「自分のために自分のことを自分でする」というニュアンスがあります。<br />
ちなみにof myself(oneself)は「自らすすんで、自発的に」という意味です。</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/toefl-junior%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a038%e3%80%80%e4%b8%8a%e7%9f%b3%e7%a5%9e%e4%ba%95%e3%81%ae%e7%b5%8c%e9%a8%93%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e/" rel="bookmark" title="Toefl juniorに役立つイディオム38　上石神井の経験　英語塾/英語教室">Toefl juniorに役立つイディオム38　上石神井の経験　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-213/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 213　西武新宿　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 213　西武新宿　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-219/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 219　千川　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 219　千川　英語塾/英語教室 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%8b%e3%82%89%e5%b8%b0%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%8d%e3%81%9f%e3%82%88%e3%80%81%e7%88%b6%e3%81%a1%e3%82%83%e3%82%93%ef%bc%81%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>綾瀬のウルフさんは？　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題73</title>
		<link>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/</link>
		<comments>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2012 04:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[明青アカデミースタッフ]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[センター試験語彙、文法対策問題]]></category>
		<category><![CDATA[文法解説]]></category>
		<category><![CDATA[センター試験]]></category>
		<category><![CDATA[千代田線]]></category>
		<category><![CDATA[大学受験]]></category>
		<category><![CDATA[綾瀬]]></category>
		<category><![CDATA[英語塾]]></category>
		<category><![CDATA[英語教室]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://meisei.stnt.net/movies/?p=464</guid>
		<description><![CDATA[【問題】 空欄に最も適当なものを下の①〜④のうちから一つずつ選びなさい。 &#8220;May I speak to Mr. Wolf from Ayase office, please?&#8221; &#8220;I... <a class="more" href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/">続きを読む &#8594;</a><div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-217/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 217　世田谷　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 217　世田谷　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-197/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 197　新三河島　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 197　新三河島　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%8c%97%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%83%93%e3%83%ab%e3%81%ae%e5%a4%a7%e5%a4%89%e3%81%95%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="北綾瀬のビルの大変さ　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題72">北綾瀬のビルの大変さ　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題72 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>【問題】<br />
空欄に最も適当なものを下の①〜④のうちから一つずつ選びなさい。</p>
<p>&#8220;May I speak to Mr. Wolf from Ayase office, please?&#8221;<br />
&#8220;I&#8217;m sorry, he&#8217;s not here at the moment. Can I take a ( )?&#8221;</p>
<p>① memo ② message ③ note ④ record</p>
<p>【解説】<br />
電話での会話で「take a messege（伝言を聞いておく）」という意味になります。<br />
そして<br />
「Can I take a message?」<br />
「伝言を伺いましょうか」という電話での定型表現です。<br />
上の文の「May I ~」という表現も全部覚えてしまうと良いでしょう。</p>
<p>【訳文】「綾瀬オフィスのウルフさんはいらっしゃいますか。」<br />
「申し訳ありません。ただ今席を外しております。伝言をお伺い致しましょうか。」</p>
<div class='yarpp-related-rss'>
<h3>関連記事</h3><ol>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-217/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 217　世田谷　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 217　世田谷　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%95%99%e5%ad%a6%e3%83%bb%e8%8b%b1%e6%a4%9c%e3%83%bb%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%8f%97%e9%a8%93%e3%81%ab%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%e5%9f%ba%e7%a4%8e%e3%82%a4%e3%83%87%e3%82%a3%e3%82%aa%e3%83%a0300-197/" rel="bookmark" title="留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 197　新三河島　英語塾/英語教室">留学・英検・大学受験に役立つ基礎イディオム300 197　新三河島　英語塾/英語教室 </a></li>
<li><a href="http://meisei.stnt.net/grammer/%e5%8c%97%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%83%93%e3%83%ab%e3%81%ae%e5%a4%a7%e5%a4%89%e3%81%95%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/" rel="bookmark" title="北綾瀬のビルの大変さ　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題72">北綾瀬のビルの大変さ　英語塾/英語教室　センター試験文法対策問題72 </a></li>
</ol>
<img src="http://yarpp.org/pixels/063d39a48a782e1c8c5049c0f239ae7d" alt="YARPP"/>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://meisei.stnt.net/grammer/%e7%b6%be%e7%80%ac%e3%81%ae%e3%82%a6%e3%83%ab%e3%83%95%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%af%ef%bc%9f%e3%80%80%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%a1%be%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e6%95%99%e5%ae%a4%e3%80%80%e3%82%bb%e3%83%b3%e3%82%bf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
